拈華微笑 (Nenge Mishō) I may not fully grasp the truth that Mahākāśyapa realized, but I still wish to emulate his smile. This is a story from the time when Shakyamuni Buddha delivered a sermon on Vulture Peak. Without saying a word, the Buddha picked up a lotus flower and gently showed it to the assembly. While the disciples could not grasp his meaning, only Mahākāśyapa understood his intention and smiled back gently. Mahākāśyapa led a life of strict asceticism—wearing coarse robes, eating only what he received through alms, and wandering without a fixed abode. Though I cannot live as he did, I have chosen to cultivate vegetables instead; a humble practice that, in my own way, serves as a substitute for his gentle smile and simple way of life.

孔雀

クジャク草が咲き始めした。 毎年ならば、彼岸のお墓参りにこの花は間に合っていました。 クジャク草に「もう25日は過ぎてしまったよ」と話す。 いいえ、クジャク草も今年の暑さに耐えて、やっと今花を咲かすこ[…]

もっと読む

たまねぎ

雨がつづき玉ねぎの種を畑に蒔くことができずにいます。仕方がないのでビニールハウス内に種を蒔きました。 私はビニールハウス内に種を蒔くことは初めてです。上手くいくのかビクビクしていましたが芽が出ました。[…]

もっと読む

昨日、画像をアップした後、宮木野には雷を伴う強い雨がふりました。その雨に「白菜の定植」と「玉ねぎを蒔くこと」をあきるしかありませんでした。 雨は降らないと困るし、降りすぎるのもこまるね。 週末百姓の私[…]

もっと読む

オクラ

品種名も知らないオクラです。 楊貴妃はもう終わったのにこのオクラはつぼみをこんなに抱えています。 秋は冬が迫ってくるのでスケジュールがとてもタイトです。 もう、白菜を定植していなければならないのに、、[…]

もっと読む

秋茄子

毎年、「秋ナスは嫁に食わすな」の意味について議論されています。いろいろという人がいますが、要は「それだけ秋のナスがおいしい」ということを言いたいだけだと思うのです。 秋ナスは秋刀魚と同じように季節感が[…]

もっと読む

風邪

宮木野の余目が中心に作られている「余目ねぎ」です。松本ねぎの一種と分類されています。 余目ねぎを「やとい」という作業で植えなおしました。 ねぎは横にされてストレスから辛味が増し、その辛味が料理時に熱を[…]

もっと読む

猛暑

世界中が高温な気象のために葉物野菜が不足しているそうです。白菜もその一つです。 今年は白菜を畑に定植できずにいます。今週末には植える予定です。 「白菜」「つぼみ菜」をうえて、「玉葱」「葱」の種をまいて[…]

もっと読む

つぼみ菜

つぼみ菜を蒔きました。でも、予定の半分、、、、です。 つぼみ菜の冬の収穫作業は母の「体のリハビリ」と「心の健康」のためにとても良いらしい。 産地直売所に出荷すると社会参加している実感があるというのです[…]

もっと読む

白菜

宮木野は8月21日頃に白菜の種を蒔きます。 それより早いと白菜が花を咲かせてしまう傾向があり、それより遅いと白菜がたまにならない傾向があるといわれています。 ほんとかなぁ~と思いつつも従っています。

もっと読む

扫塵除垢 (Sweeping Away Dust and Defilements) Troubled by his own lack of intellect, Chūlapanthaka was instructed by the Buddha to sweep the temple grounds while reciting, "Sweeping away dust, removing defilements." These "dust and defilements" represent not only physical dirt but also the ignorance clouding the human mind. Through his diligent practice, he gradually grasped the deeper meaning of these words and eventually attained enlightenment. This episode reminds us that true wisdom is not merely accumulated knowledge, but the result of persistent practice. If I continue to sow my own seeds each day, perhaps in time, I too may glimpse a sliver of the awakening that Chūlapanthaka achieved.